à paris

paris français

думал, как озаглавить очередную порцию моих заметок, но ничего не придумал, кроме названия города, о котором пойдет речь. по сути одним его названием можно сказать все. разве что добавить предлог, чтобы получилась фраза из известной песни о париже.

вот, где реализовалась моя зубрежка, вот, где вылились мои бесконечные упражнения на спряжение французских глаголов, вот, где я почувствовал, что не зря слушал pimsleur, news in slow french и смотрел по кругу extr@!

что интересно, тренировка моя началась еще на американской земле. в вызванном через приложение lyft такси, которое должно было нас доставить в аэропорт, за рулем сидел ливанец, который сносно говорил по-французски. я не мог упустить возможность уже заранее потренировать язык. хотя было похоже на то, что ливанец довольно давно переехал в сша и французский изрядно позабыл, все же я получил возможность немножко настроиться на французский лад и попытаться отучиться от моментальных sorry и please, которые прочно застряли в моем мозгу – в той его части, которая отвечает за иностранные языки. должен сказать, что они меня еще долго преследовали – пожалуй еще пару-тройку дней у меня с языка автоматом срывались excuse me, sorry и please. в основном это были ситуации, когда не было времени на раздумья – пропустить кого-то вперед, протиснуться самому и т.д. причем, скажем, merci очень быстро заместило thanks. а вот говорить excusez moi или pardon пришлось приучаться. кстати, французы говорят по большей части pardon, а не excusez moi в тех случаях, когда американцы обычно говорят excuse me. и этому мне тоже пришлось учиться – к концу нашего путешествия я уже реагировал правильно.

плотно я приступил к французскому в самолете: со стюардами говорил по-французски и фильмы смотрел на французском или во французском переводе.

аэропорт шарля де голя (CDG) встретил нас без особого энтузиазма – в очереди на паспортный контроль мы простояли ровно 3 часа. было ощущение, что в одно помещение свезли всех пассажиров со всех авиарейсов, которые прилетали в CDG. однако, поскольку все всегда заканчивается, паспортный клерк в конце концов пропустил нас с напутственным “bienvenue à paris”, получив в ответ “merci bien”. я, вообще, в течение всей поездки предпочитал говорить merci bien вместо merci beaucoup по простой причине – так короче.

с такси случилась заминка. я помню, что в прошлое посещение парижа я совершенно спокойно оплачивал такси кредиткой. в этот же раз таксист кредитки не принимал. отстояв 3 часа в толпе, мы совершенно забыли о том, что у нас не было наличных евро. с некоторых пор я предпочитаю не пользоваться услугами обменных пунктов с их драконовским обменным курсом (в аэропорту за 100 долларов давали 81 евро в то время, как google finance объявлял курс 0.935 евро за доллар). таксист предложил по дороге остановиться у ATM’а, чтобы мы могли снять деньги. маленький нюанс из французской жизни, из которого я тем не менее вынес слово distributeur (distributeur automatique de billets. DAB – т.е. ATM по-французски).

должен сказать, история с деньгами меня немного нервировала, поэтому почти всю дорогу я с таксистом не перекинулся и парой слов. зато после того, как удалось получить из автомата деньги, я немного расслабился и уже пытался завязать разговор в пределах своего французского лексикона.

не устаю удивляться и восхищаться своей женой, которая при огромной массе всех прочих достоинств имеет несомненный талант в организации наших поездок. и в этот раз она нашла не гостиницу, а квартиру – и где! на самой верхушке парижа – на monmartre с окнами на Basilique du Sacré-Cœur de Montmartre!

при этом с другой стороны окна выходят на сам париж. о таком виде из окна я даже не мечтал!

наверное, не получится у меня совершенно абстрагироваться от нашей поездки и сконцентрироваться исключительно на французском языке, потому что они слишком тесно переплетаются. поэтому я буду неспеша повествовать, уделяя особое внимание именно языку.

***

после практически бессонной ночи и утомительного аэропорта мы решили позавтракать – в час дня. я еще дома успел побродить вокруг нашей будущей квартиры с помощью google street view и нашел немало кафешек, в которых, как я думал, парижане и завтракают и обедают и ужинают. спустившись по одной из многочисленных монмартрских лестниц, мы зашли в одно из них.

мои девушки – надо отдать им должное – целиком и полностью переложили на мои плечи бремя общения с французами, за что им огромная благодарность. конечно же, в большинстве случаев в париже можно добиться своего с помощью одного только английского. очень мало есть мест, где обитают аборигены, не знающие ни слова на английском. тем более, что, будучи туристами, мы продвигались именно избитыми туристическими тропами. и, конечно же, для пользы бизнеса персонал музеев, магазинов, кафе и ресторанов обучается азам английского. поэтому я восхищаюсь терпением и благожелательностью моих женщин, которые дали мне в полной мере насладиться общением на французском языке. более того, они меня к таковому активно подвигали, предлагая мне спросить попадающих в поле зрения французов о том или об этом. конечно, с прохожими на улицах парижа совершенно нельзя быть уверенным, что попадешь на француза. поэтому приходилось довольствоваться продавцами в магазинах, официантами и смотрителями музеев. иногда удавалось поймать парижанку, не спеша выходящую из своей квартиры, или парижанина, который, никуда не торопясь, читал местную газету за чашкой кофе. я даже думал о том, чтобы заговорить с кем-нибудь в метро, но либо поездки были очень кратковременные (париж, вообще, маленький город), либо сосед сидел в наушниках и слушал музыку, либо мы были настолько уставшими, что на приставание к кому-либо с расспросами просто не было сил.

тут надо бы поставить птичку в блокноте, сделать заметку на память, ежели когда-нибудь удастся попасть в париж (или любое другое место, язык которого мне интересен): надо разговаривать, надо пользоваться такой шикарной возможностью потренироваться. ведь именно ради этого я еду туда, где не звучит английская или русская речь. увы, зачастую я забывал об этом и играл роль обычного туриста, который приехал в париж, только чтобы сходить в лувр, забраться на эйфелеву башню и набить живот всякой заморской снедью. увы-увы мне, грешному, горе мне, окаянному..

но заканчиваю этот сеанс самоуничижения – приберегу его для следующих поездок.

я остановился на том, что мы зашли в ближайший ресторанчик, чтобы позавтракать. насмотревшись всяких передач о париже, я уже был готов заказать три кофе и три круассана. однако официант надо мной чуть ли не посмеялся: круассаны закончились – остался один. я спросил: но ведь были круассаны? да, отвечает, были, но утром. а сейчас уже полдень.

маленькое отступление: я как-то совершенно незаметно для себя заговорил по-французски, даже не сообразив, что я говорю именно по-французски! переключение было настолько естественным и незаметным, что я даже не успел изумиться или пытаться включиться или пытаться не говорить на английском. это было волшебно! я практически все понимал (и продолжал понимать в последующие дни, если речь не была слишком быстрой или слишком заумной – в смысле изобиловала необщелексическими словами). все-таки не зря ушли годы тренировок и ковыряния в грамматике, не зря. одно беспокоит: боюсь, если начну уделять больше внимания другому языку, забуду любимый французский. а ведь так хотелось бы подольше продержать этот хрупкий, если хотите, дар понимания.

конечно, я себе льщу. многого я не понимал. когда дочке принесли какой-то пирог, она попросила узнать – что это. я спросил и получил в ответ: gâteau aux mirabelles. это я сейчас такой грамотный – могу написать. а тогда я услышал слово “мирабель” и не мог понять, что оно означает. до тех пор я знал только одну мирабель – из детского то ли чешского, то ли венгерского фильма “мария-мирабела” (на самом деле это мультфильм совместного производства ссср и румынии – это я только что обнаружил в bing’е). оказалось, что мирабель – это сорт сливы. причем, по-моему, очень похожий на алычу. в любом случае ребенок с удовольствием съел кусок пирога с этой самой мирабель.

однако, кофе свой я получил. такой как надо.

..être poursuivie..

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s