italia 9

italia. день девятый и последний.

italia italiano

последний день особо ничем не отметился, хотя и оказался самым длинным (из-за смены часовых поясов) – самолеты, аэропорты, удобные и не очень кресла и вид из окна.

утром мы у “santa maria” сели в такси (черный мерседес-минивэн), которое доставило нас в неапольский аэропорт.

да-да, три чемодана были подняты на высоту 8-го этажа по узким и неудобным ступеням. кстати, один из чемоданов таки не выдержал этого издевательства: с криками “да ну вас всех!” он оставил в руках оторванную ручку и с веселым грохотом поскакал по ступеням вниз. мы настолько понимали его настроение, что даже не сильно расстроились.

кстати, водитель повез нас не через салерно или сорренто, а напрямую через горы – оказывается, есть и такая дорога. прямо от майори мы пробрались горными серпантинами к трассе неаполь-салерно, по которой уже без особых проблем попали в аэропорт. везувий на прощанье махал нам мохнатыми облаками.

опасаясь пробок и других непредвиденностей, мы были в аэропорту много раньше необходимого, но не особо переживали по этому поводу: можно было побродить по аэропорту, а в dutyfree докупить еще какие-нибудь подарки.

пересадка в цюрихе казалась какой-то о-очень долгой, хотя в сравнении с франкфуртской она была на час короче. почему-то во франкфурте время пролетело совершенно незаметно, а в цюрихе оно тянулось бесконечно. феномен, которому у меня нет объяснения.

аэропорт цюриха какой-то пустынный и недружелюбный, хотя наполнен, казалось бы, приятными мелочами. к примеру, во всех терминалах стоят стеллажи со свежими журналами – совершенно бесплатными. читай – не хочу! к сожалению, в основном все они были на немецком. зато можно было картинки рассматривать. и, конечно же, масса магазинчиков и киосков, в которых можно купить всякую “швейцарщину”: шоколад, складные ножи и часы.

по дороге от цюриха нам повезло: в нашем ряду из четырех кресел четвертое кресло никто не занял. однако удовольствия от полета было уже мало: никто не говорил по-итальянски, да и настроение было уже совершенно бостонское.

и хотя в бостоне на нас сломалась машина паспортного контроля, мы на тот момент слишком устали, чтобы вообще как-то на это отреагировать. а бостонский акцент таможенника прозвучал музыкой – мы были дома.

положа руку на сердце, за неделю я порядком устал от итальянского языка. я уже делился подобными впечатлениями по поводу французского языка. и французский, и итальянский языки меня восхищают, мне нравится в них вгрызаться, мне нравится, как они звучат. но я устаю от необходимости понимать, составлять предложения и находиться в постоянном напряжении в среде с неродным языком. после поездки я дней десять вообще не прикасался к итальянскому (и какому-либо другому языку) – так я устал от “иностранщины”.

однако, я знаю себя. передохну чуток – и снова в бой!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s