барселона – не испания

dominicana español
barcelona catalá

снова – благодаря моей любимой жене – мне удалось попользоваться изучаемым языком в естественной среде его обитания. на этот раз это был испанский, хотя и нужно сказать, что случай был не на 100% испаноязычным.

дело в том, что барселона (которую мы как раз и посетили) – не совсем испания. геополитически каталония, столицей которой является барселона, входит в состав испании, но фактически это очень малоиспанская часть страны. каталонцы очень не любят испанию, испанцев, испанский язык (то бишь кастильский) и всячески пытаются всему этому противиться. собственно испанцев каталонцы считают ленивыми, чванливыми аристократами-бюрократами, не умеющими и не желающими работать. в свою очередь испанцы считают каталонцев жадными и скупыми крестьянами. каталонцы считают, что без испании им было бы гораздо лучше, что они слишком много налогов отдают в государственную казну, и так далее и тому подобное.

самые радикально настроенные каталонцы проводят всяческие протесты, устраивают палаточные городки в поддержку политических заключенных, которых испания как раз и держит в тюрьме по антигосударственным статьям. вся барселона и окрестности завешены каталонскими флагами, желтыми ленточками и транспарантами, протестующими против “испанской колонизации” каталонии.

конечно, с исторической точки зрения с этим всем можно поспорить, но что касается практической стороны, мое стремление потренировать испанский язык слегка угнеталось неиспанскостью места, куда мы прилетели в субботу утром. добившись государственного статуса для каталанского языка, каталонцы пользуются этим, насколько это возможно. дорожные знаки, названия улиц, плакаты, реклама, разного рода информация дается только на каталанском языке. реже каталанский язык сопровождается испанским переводом, и уж совсем редко имеется англоязычный подстрочник. и даже в этом случае крупно идет каталанский, чуть мельче – испанский, и совсем мелко – английский. и, если по поводу третьего я никогда не возражал, то второе меня несколько обескуражило.

в принципе, между каталанским и испанским много общего. и многие надписи можно достаточно легко разобрать. к примеру, слова, которые в испанском заканчиваются на -ción, -sión, в каталанском просто теряют последнюю букву n: información – informació, estación – estació. другой пример такой потери: catalán – catalá. но что касается наиболее общеупотребительных и, следовательно, наиболее древних словарных конструкций, разница между этими двумя языками обнаруживается весьма и весьма значительная.

и, конечно же, особенно удручает (как я уже упоминал) то, что в каталанском совершенно зубодробительные правила чтения. если испанский текст хоть и медленно я могу прочитать с 99% уверенностью, что я прочитал его правильно, то с каталанским такой номер не проходит.

немножко помогает некоторое родство каталанского с французским и итальянским. к примеру в метро выход обозначен словом sortida, и это слово не слишком сильно коррелирует с испанским аналогом – salida. но во французском языке есть слово sortir – “выходить”, и тут уж сразу становится понятно, откуда ноги растут. так что не мытьем, так катаньем с каталанским вполне можно бороться. тем более, что это относится в основном только к письменному языку. в неиспанской барселоне все знают испанский и отлично на нем говорят, поэтому в отношении разговорного языка я не испытывал почти никаких проблем. более того, я даже навострился вворачивать на прощание не adiós, а adeu – то же “до свидания”, но по-каталански. надеюсь, барселонцы это оценили.

так вот, несмотря на все языковые сложности, с которыми я столкнулся в барселоне, могу сказать, что это была самая продуктивная поездка с точки зрения практики в языке, который я взялся изучать. возможно, это был переход количества в качество: ведь это был уже третий раз после парижа и италии, когда мне удавалось так плотно попользоваться результатами моей зубрежки. не хочу себе льстить, но возможно, мой мозг некоторым образом уже научился приспосабливаться к тем задачам, которые я перед ним ставлю. ведь я не то чтобы в третий раз приехал, скажем, во францию и в третий раз практикуюсь во французском. это третья поездка в страну, язык которой я изучаю, и это третий – отличный от предыдущих двух – язык. но меня уже почти не удивило то, что я как-то сразу “включился в процесс”, что переход от английского к испанскому произошел как-то сам собой, что я сразу же стал общаться с испаноговорящими людьми, как-будто это не было вторым случаем в моей жизни (первым был сеанс скайпа с собеседником с italki).

*

теперь по порядку. uber до аэропорта, посадка, перелет через океан до мадрида. авиакомпания – iberia, экипаж – испаноговорящий, чем я и попробовал воспользоваться, когда общался со стюардами и стюардессами. в самолете мне всегда плохо это удается, потому что в полете как правило очень шумно, что создает сложности и для меня, и для собеседника. но вот в аэропорту пересадки – мадридском MAD – я уже примерил роль переводчика, которую я потом исполнял в течение всей последующей недели. сонные и не выспавшиеся, мы решили употребить по чашечке кофе. мадридский аэропорт в 6 утра представляет собой место очень пустынное и недружелюбное. терминал 4S, вообще, похож на один дли-инный пустой коридор длиной километра полтора (я сейчас глянул по карте – действительно, терминал имеет длину примерно 1 км), и, конечно же, наш самолет пристыковался в одном конце этого терминала, а переход (вернее, переезд) в другой терминал находится в другом.

терминал 4, в котором мы ждали посадку на рейс до барселоны, оказался более оживленным, работала зона duty free, какие-то магазины и некоторые кафе. я заказал для нас капучино (cappuccino – и в африке cappuccino) и свежевыжатый апельсиновый сок (zumo de naranja). в этом же кафе я впервые познакомился с bocadillo – это бутерброды из булочек, похожих на маленькие багеты, с сыром, ветчиной или хамоном. хамон будет еще долго нас преследовать в течение всей поездки. что касается кофе, то это был, пожалуй, единственный раз, когда кофе мне в испании не очень понравился. он шикарно выглядел – изящно вырисованный из кофейной пенки листочек, но был каким-то излишне водянистым – сделаем скидку на то, что это был аэропорт.

тут нужно сказать, что кофе шикарнее того, который я пил в течение всей следующей недели, я не встречал за всю свою жизнь. хотя и существуют стереотипы, что во франции готовят отличный кофе, что италия – вообще родина кофейной культуры, давшая миру множество различных кофейных напитков, но ни в первой, ни во второй стране мне не удавалось насладиться кофе так, как это получилось сделать в испании. если по поводу испанской еды еще можно поспорить, о кофе в испании можно говорить только в превосходной степени. даже тривиальнейший кофе с молоком (café con leche) здесь подается как произведение кофейного искусства. и что уж говорить о café cortado (эспрессо со вспененным молоком)! или полюбившийся нами всеми café bombón (эспрессо со сгущенным молоком)!

конечно, в барселоне есть и старбакс (starbucks), и – о, боги! – данкин донатс (dunkin donuts), но даже в этих приевшихся заведениях кофе подают по высшему разряду. к слову сказать, мы пару раз воспользовались старбаксом, чтобы взять кофе и пить его на ходу – но это случилось исключительно “по спецнеобходимости”.

небольшой перелет “мадрид – барселона”, и мы в городе гауди. кстати, в течение поездки мы уже вполне приспособились произносить имя великого архитектора с ударением на последний слог, как и положено в испанском оригинале.

столица каталонии нас встретила дождем. из всей недели два дня выдались дождливыми, остальные – светило солнце, и температура держалась выше +20, хотя к вечеру падала и до +15. на этот раз проблем с адресом, который я назвал таксисту, не возникло, и спустя полчаса нас доставили в гостиничный номер, который должен был стать нашим домом на предстоящую неделю. гостиница расположена с туристической точки зрения исключительно удачно – в шаговой доступности от всех самых важных достопримечательностей города, поэтому мы по городу обычно передвигались пешком, хотя пользовались и метро, тем более, что оно весьма неплохо организовано.

кстати, мы воспользовались советом из “орла и решки” купить билет на 10 поездок. правда с показа передачи он подорожал и стоит теперь 10 евро 50 центов, но все-равно остался очень выгодным вариантом. нами были куплены такие билетики, и мы их за неделю до конца даже не использовали. но все-равно это было выгоднее, чем покупать билеты для каждой поездки отдельно, которые стоят 2 евро 20 центов за поездку.

планов у нас никаких особых не было в первый день. помнится, в париже у нас еле хватило сил слегка пройтись по монмартру. здесь мы сделали то же самое – вышли из дверей и дали волю ногам. выбравшись на passeig de gràcia, мы потихоньку стали продвигаться в сторону побережья.

в барселоне довольно несложно ориентироваться. параллельно побережью через весь город проходит проспект с незамысловатым названием avinguda diagonal. исторический центр города сосредоточен вокруг двух улиц, одна из которых пересекает диагональный проспект, а другая примыкает к нему одним концом. обе идут параллельно от проспекта в сторону побережья: rambla de catalunya, которая после площади plaça de catalunya превращается в знаменитую la rambla, а вторая – passeig de gràcia – доходит до plaça de catalunya, после чего теряется в покрученных улочках готического квартала (cat. – barri gotic, esp. – barrio gótico).

на passeig de gràcia находятся два знаменитых дома, построенных гауди – дом мила (casa milà или la pedrera) и дом батльо (casa batlló; русская транскрипция взята из википедии, хотя я слышал варианты и “батьё” и “бальё”). мы прошли мимо первого, решив, что обязательно в него попадем в более погожий день – экскурсия по дому подразумевает выход на крышу, а в дождь ходить по крыше – не большое удовольствие. собственно, чтобы день не пропал совсем, мы решили сходить в какой-нибудь музей – чтобы в тепле и уюте можно было спокойно приобщиться к духовным ценностям. из близлежащих оказался музей пикассо, куда мы и направились.

на поверку оказалось, что музей пикассо находится в готическом квартале – т.е. в такую погоду мокром, темном и холодном месте.

кроме того за билетами в музей (понятное дело) стояла очень медленно продвигающаяся очередь, большая часть которой змеилась открытая всем ветрам и дождям. вот уж поистине – искусство требует жертв. тем не менее основательно продрогших и промокших нас пустили внутрь.

пикассо – художник очень интересный, мы все его, конечно, любим. и, хотя в музее собраны большей частью его ранние работы, впечатление посещение оставило огромное. можно было наблюдать, как формировался стиль пикассо, как он постепенно ушел от реалистичного изображения к основанному им кубизму. особенно повеселила серия подражания веласкесу – его знаменитым “менинам”. попытки пикассо воспроизвести сюжет картины занимают не одно помещение в музее.

фотографировать в музее не разрешается, поэтому приведу здесь одну из иллюстраций, взятую из интернета.

для сравнения – оригинал:

после музея нам захотелось чего-то теплого внутрь – может быть, даже горячего. очень удачно поблизости подвернулся ресторанчик китайской кухни udon born. китайский супчик с лапшой и яйцом оказался весьма и весьма кстати, хоть это и не самая испанская еда на свете.

продолжив беспорядочно бродить по готическому кварталу, мы вышли к кафедральному собору барселоны. что сказать? большое и высокое здание религиозного назначения. в дождливую погоду собор показался, наверное, еще более мрачным, чем он есть на самом деле.

от соборной площади мы вышли к рынку бокерия.

запахи хамона, рыбы, сладостей, свежих фруктов и овощей смешались в одной сумасшедшей обонятельной свистопляске, что подтолкнуло купить за пару евро маленький кулечек нарезанного стружками хамона.

ну, а далее по la rambla наполненные впечатлениями за долгий день мы вернулись домой (заглядывая по пути в многочисленные магазины и кондитерские).

que se continuará…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s