yan and japanese people. 4-й эпизод

подошла очередь 4-го эпизода приключений яна в японии (7-е занятие видеокурса).

japan 日本語

в этом эпизоде рассказывается о первом рабочем дне яна на новом месте.

комната яна
ян убирается после завтрака и готовится к работе
хозяйский сад
鈴木夫人
госпожа судзуки
おはようございます。 доброе утро.
鈴木
господин судзуки
おはようございます。 доброе утро.
ヤン おはようございます。 доброе утро.
夫人 お出かけですか? уже уходите?
ヤン はい、今日から研究所へ。 да, сегодня в институт.
夫人 そうですか。ヤンさん。 а, правда? ян..
ヤン はい。 да.
夫人 すみませんが、ちょっと おねがいしても いいですか? извините, можно вас попросить?
ヤン はい、何でしょう。 да, что случилось?
夫人 お父さん。 отец.
鈴木 うん。 а?
夫人 手紙。 письма.
鈴木 はあ、はあ。 да, да.
вынес письмо и передал в руки госпожи судзуки
鈴木 はい。 вот.
夫人 この手紙をポストに入れてくださいませんか? не могли бы вы бросить эти письма в почтовый ящик?

tegami.png

ヤン ああ、いいですよ。 да, конечно.
夫人 おねがいします。 спасибо большое.
鈴木 おねがいします。 спасибо большое.
ヤン はい。 не за что.
ударяется головой о подпорку для бельевой веревки.
夫人 あ! о!
鈴木 おおだ、だ、大丈夫ですか? о! все хорошо?
ヤン 大丈夫です。でわ、行ってまいります。 отлично. да, я пошел.
鈴木夫妻
чета судзуки
行ってらっしゃい。 увидимся!
ян по дороге на работу
ян бросает письмо в почтовый ящик и направляется к железнодорожной станции. он останавливается у входа в институт, потягивается и входит в здание.

vhod.png

дизайнерский отдел 2
окада входит с вазой цветов
ヤン あ、おはようございます。 а, доброе утро.
岡田 おはようございます。ヤン、この机を使ってください。 доброе утро. ян, вот ваш стол (можете пользоваться этим столом).
ヤン はい。 да.
岡田 それから、このロッカアを使ってください。 а здесь ваш шкафчик (можете пользоваться этим шкафчиком).
ヤン どうもありがとうございます。 спасибо большое.

okada

岡田 神や鉛筆は、この引き出しの中にあります。 карандаши и бумага находятся в этом ящике.
ヤン どうもそみません。これですね。 извините за беспокойство. здесь?
岡田 はい。あ、電話は、どちらを使ってもいいですよ。 да. телефоном можете пользоваться любым.
ヤン はい、分かりました。 да. понял.
оба чуть не сталкиваются друг с другом, когда ходят по кабинету.
ヤン、岡田 あ! о!
входит господин таканаши
高梨 おはようございます。 доброе утро.
岡田 おはようございます。 доброе утро.
ヤン あ。 о!
高梨 ヤンさん、今日から? ян, сегодня первый день?
ヤン はい。よろしくお願いします。 да. можно вас попросить?
高梨 こちらこそ、よろしく。 конечно, без проблем.
ヤン あのう、これ見てもいいですか? можно мне посмотреть вот это.
高梨 ええ、かまいませんよ。あ、でも、おらないでかださいね。 да, конечно. только не сломайте (не сгибайте), пожалуйста.
ヤン はい。 конечно.
входят кобаяши и хара
波羅(はら) おはよう。 доброе утро.
一同 おはようございます。 доброе утро.
小林 やあ、おはよう。 доброе утро.
波羅(はら) おはようございます。 доброе утро.
小林 ヤンさん。ちょっと来てください。 ян, подойдите на секунду.
ヤン はい。何でしょう。 да. что случилось?
小林 この書類に、ヤンさんの住所、氏名、生年月日などを書き込んでください。 в этом документе ваш адрес, имя и фамилию, дату рождения впишите, пожалуйста.
ヤン はい。小林さん、これ鉛筆で書いてもいいですか? да. господин кобаяши, это нужно написать карандашом?
小林 いいえ、ペンで書いてください。 не, это должно быть написано ручкой.
ヤン はい、分かりました。 да, понял.

kaite

сотрудники входят один за другим.
一同 おはよう。おはようございます。 доброе утро. доброе утро.
高梨 岡田さん、これを借りてもいいですか? окада, можно мне воспользоваться этим?
岡田 はい。 конечно.
高梨 この神もいいですか? и этой бумагой?
岡田 ええ、どうぞ。 да, пожалуйста.
高梨 二枚。 пару листов (возьму).
ヤン 小林さんこれでいいですか? господин кобаяши, все правильно?
小林 はい、けっこうです。ああ、ヤンさん今日は仕事をしなくてもいいですよ。自由にあちこち見てください。 да, отлично. ян, сегодня у вас нет никаких проектов, поэтому осмотритесь пока.
ヤン はい、どうもありがとうございます。 спасибо большое.
小林 ああ、本や資料は図書室にありますよ。 в библиотеке есть книги и материалы проектов.
ヤン 図書室はどこですか? а где находится библиотека?
小林 岡田さん。 окада.
岡田 はい。ヤンさん、どうぞこちらえ。 да. ян, пойдемте со мной.
библиотека
ヤン いい本がたくさんありますね。どれを借りてもいいですか? здесь столько хороших книг. я могу взять любую?
岡田 ええ、どうぞ。 да, пожалуйста.

biblioteka

ヤン 辞書もいいですか? а можно взять словарь?
岡田 いいえ、辞書は持ち出さないでください。この部屋で見てください。 нет, словари выносить нельзя. ими можно пользоваться только в этой комнате.
ヤン はい、分かりました。 я понял.
берет несколько книг с книжных полок.
ヤン これだけ借りてもいいですか? могу я взять все эти книги?
岡田 ええ、何冊でもいいですよ。あの、ヤンさん、このノウトに本の名前と番号を書いてください。 да, вы можете взять сколько угодно. только запишите все наименования и номера книг в эту тетрадь.
ヤン はい、分かりました。 понял.
копировальная комната
таканаши что-то напевает. окада приводит яна.
高梨 松風騒ぐ尾がの上湖上に一人何忍。。。
高梨 あ! а!
岡田 ヤンさん、コピイの機械はここにあります。 ян, здесь копировальная комната.
ヤン 私も使っていいですか? мне ей тоже можно пользоваться?
高梨 どうぞ。自由に使ってください。 конечно. сколько угодно.
ヤン 使い方を教えてください。 а как это работает?
高梨 ああ、使い方はですね。岡田さん、僕。。。 а, как это работает? окада, я могу..

kopirov

岡田 よろしくお願いします。 я была бы вам очень признательна.
ян провожает взглядом окаду, которая покидает комнату.
高梨 ええと、これを、ヤンさん。 так, посмотрим. ян, вот сюда..
ヤン はい。 да.
高梨 これをね、こう合わせて、それでこう入れる。 нужно это взять, сложить и поместить сюда..

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s